刘葵兰 老师

摘要
北京外国语大学英语学院任教,先后教过口语、精读、写作、听译和笔译,文学入门等



学位:博士
任教课程:精读, 文学入门
Email:
职 称:副教授
教师简介:
1992. 9-1996.7就读于湖南师范大学英语系,获英语语言文学学位
1996.9-1999.7就读于山东大学美国文学研究所,获英语语言文学硕士学位
1999.9-2002.7就读于北京外国语大学英语学院,获英语语言文学博士学位
2002.7-至今 北京外国语大学英语学院任教,先后教过口语、精读、写作、听译和笔译,文学入门等

海外经历:
2009.8-2010.8 加州大学伯克利分校福布赖特访问学者
2010年4月1日,University of Texas 在New Orleans 举办的ACLA(美国比较文学协会)的国际会议, 宣读论文“The Transnational Travel:Myth in Chinese American Literature”
2010年4月8日,在UC Berkeley 做了“The Transnational Growth of the Study of Chinese American Literature in China”的讲座
2010年4月12-15日 参观加州艺术学院, 做了“Chinese American Literature in China and My Cultural Shock in the US" 的讲座
2011年12月 台北“War Memories”国际会议
2012年5月 香港 "Graphic Narrative"国际会议
2012年7月-8月 英国兰卡斯特大学访问学者
研究课题:
美国文学
亚/华裔美国文学
出 版 物:
项目
主持北京外国语大学211工程项目“华裔美国作家、批评家访谈录”(2008-2011)
参与吴冰主持的国家社科基金项目“华裔美国作家研究”(已结项)

专著
《变换的边界:亚裔美国作家和批评家访谈录》。天津:南开大学出版社,2012年。

译著
《承诺第八》,William Poy Lee著。北京:吉版图书有限公司,2011年。(*一译者)
《饥渴》, Lan Samantha Chang著。《世界文学》,2012年第3期。(*一译者)